×
Культура
0

Губа толще, брюхо тоньше: «Новости Югры» публикуют диалектизмы югорчан

Продолжаем знакомить вас с диалектными словами, которые бытуют на территории нашего округа, Урала и Сибири, в рамках конкурса, объявленного в № 63 от 11 июня.

Участница нашего конкурса Наталья Пахомова в письме рассказала, что ее мама – Мария Гавриловна Коннова (Кайдалова) – большая шутница и любит сдобрить свою речь не только сочными местными словами, но выразиться более образно, витиевато.

Вот, например, лишь некоторые ее высказывания, достойные запоминания и повторения, которые лично я слышу впервые в жизни: отстряпалась – и ноги в тесто – «управилась»; сзади хомут не надевают – «время ушло»; губа толще, брюхо тоньше – «надутый человек»; везде нужен ум да береж – «ум и бережливость»; ешь пироги с грибами, держи язык за зубами – «не говори лишнее»; не носить лаченого – не видать злаченого – «заплатки ставить на старую одежду»; чем на чужих менять, лучше на своих гонять – «обменяешь вещь, потом каешься»; как на охоту, так собак кормить – «ничего не делал, потом хватился»; разбазаришь ворохами – не соберешь крохами – «промотает много денег, а потом экономит»; какие сами, такие и сани; выскочка из-за печки – «вмешивается во время разговора».
«Я стараюсь разговаривать с юмором, поэтому применяю пословицы, поговорки, частушки, которые слышала от своих родителей, родственников, знакомых. Передаю их теперь своим правнукам, – написала нам в редакцию сама Мария Гавриловна. – В начале 90-х годов мой супруг перевез из Таганрога в Ханты-Мансийск свою маму. Родом она была из Тамбовской области. Суетливого человека она называла «колготный», упавшие плоды с дерева – «падалица», небольшие абрикосы – «жерделы», медлительный  – «квелый», пусть – «нехай», мешок – «чувал». Мои маленькие правнуки порой, бывает, бегают или шумно играют. Невестка им говорит: угомонитесь – «успокойтесь».
Мы говорим
Чурочки – «короткие обрубки дров»; грамотей – «грамотный человек»; распонява – «неаккуратная»; раскабанел – «растолстел», будешь жирным – «обрадовался»; вилок – «кочан капусты»; втетерилась, втюрилась – «влюбилась»; грымза – «ворчливый человек»; горбыль – «жерди»; гундить – «говорить в нос»; доха – «шуба»; зырить – «смотреть»; зубатиться – «грубить»; золотинка – «фольга в плитке шоколада, конфете»; 

кутенок – «маленький щенок»; кликать – «звать куриц кормить»; кулема – «неаккуратный человек»; махры торчат – «неподшитый край ткани»; малахольный – «странный, чудной, бестолковый человек»; малахай – большая по размеру одежда»; недотепа – «бестолковый»; нюнить – «плакать»; наничку – «наизнанку, на левую сторону»; ограда – «двор»; отколь – «откуда»; подовушка – «тушеная рыба с картошкой»; пластаться – «много работать»; пошурудить – «перемешать изнутри, в печи угли»; притаранить – «принести, притащить»; пимы – «валенки или зимняя обувь»;

студено – «холодно»; страмота – «грязно»; строганина – «мороженая сырая рыба, наструганная тонкими пластиками»; супротив – «напротив»; стайка – «сарай»; скурьежился, скорежился – «сморщился»; толчонка – «картофельное пюре»; устряпалась – «испачкалась»; с фендибобером – «с причудами».

Свои варианты названий предметов или явлений, истории, с ними связанные, присылайте почтой: Ханты-Мансийск, улица Мира, дом 46, редакция «Новостей Югры», или на электронную почту tuzova@idnu.ru с пометкой «На конкурс».
Комментарии (0)
Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии