Последние новости

18:08

Волонтеров Гуманитарного добровольческого корпуса в военных госпиталях ценят на вес золота

17:51

В СПЧ предложили ставить мигрантов на воинский учет при выдаче паспорта

16:47

В Нижнем Новгороде наказали девочку-подростка, которая поблагодарила террористов

19 апреля

Вадим Епанчинцев: Благодарен ребятам, они на каждую игру выходили биться

15:48

Ханты-Мансийский театр кукол стал частью Молодежного сообщества театральных деятелей

15:45

Жителя Нягани задержали при перевозке марихуаны

15:26

ВТБ выяснил, сколько жителей УрФО планируют отпуск между майскими праздниками

19 апреля

На закрытии сезона хоккеисты «Югры» устроили костюмированное шоу и провели автограф-сессию

15:22

В Ханты-Мансийске стартовал финал обучающей программы для предпринимателей «Формула роста»

15:17

Самозанятые в Югре направили страховые взносы для формирования будущей пенсии

14:56

Копите на выгодных и безопасных условиях

18 апреля

Определены победители окружного фестиваля «Студенческая весна»

14:33

В Югру едут гости из 10 стран мира

14:04

В Сургутском районе обсудили готовность к пожароопасному сезону

13:45

В Сургуте фельдшеры скорой помощи приняли домашние роды

17 апреля

Директор Депсоцразвития Югры Тереза Пономарева покидает свой пост в связи с выходом на пенсию

Читать все новости

Как детям иностранцев помогают адаптироваться к новым культуре и языку

Югра позиционирует себя как регион многонациональный. По официальным данным в округе проживают представители 123 национальностей, в числе которых – славянская, тюркская, финно-угорская группы. Кто-то приезжает в Югру в зрелом сознательном возрасте, а кто-то еще только вчера выпустился из детского сада, и в отличие от родителей, впереди у него еще 11 лет обучения в школе. Правда, большой проблемой в этом становится языковой барьер – очень мало школьников, прибывших из-за рубежа, владеют русским языком.

Не надо стесняться

В Сургуте на базе 22-й школы имени Г.Ф. Пономарева вот уже семь лет работает Центр культурно–языковой адаптации детей мигрантов. Дети, которые его посещают, владеют русским языком слабо либо не владеют вовсе. Благодаря помощи профессиональных педагогов уже за год они начинают выражать свои мысли на русском языке.

– В Центре занимаются 150 учащихся из семей мигрантов. Открыто девять разновозрастных групп, в которых проводятся дополнительные занятия по русскому языку три раза в неделю. Формирование учебных групп осуществляется с учетом уровня владения языком после сдачи соответствующего теста, – рассказывает руководитель Центра культурно–языковой адаптации детей мигрантов Оксана Куликова.

На своих занятиях преподаватели создают максимально благоприятные и комфортные условия для обеспечения качественного обучения, коммуникативного развития учащихся и толерантного отношения друг к другу. В соответствии с Положением работа учащихся на занятиях не оценивается, но в практику введены диагностические карты, заведены дневники сопровождения, где отражены трудности, испытываемые при обучении. Все это позволяет отследить динамику в языковом развитии. Кроме этого, в школе осуществляется психологическое сопровождение детей, которое способствует снижению уровня тревожности и страхов, помогает в налаживании коммуникации.

Как отмечают в Центре, дети там находятся в своей среде. Если они что–то не понимают, им на помощь приходят одноклассники, которые уже достаточное время занимаются русским языком и могут помочь преодолеть какую–то неловкость и стеснение.

– Они им помогают, выступают в роли консультанта. Благодаря этому дети, плохо говорящие на русском языке, чувствуют себя более раскрепощенно, не боятся что–то неправильно сказать, не так сделать. Проблема в том, что они приезжают с совершенно разным уровнем знаний русского языка. Наши и зарубежные образовательные программы очень сильно разнятся, вследствие чего на учителя ложится двойная нагрузка: им надо не только обучить какому–то материалу, но и базовому русскому языку, чтобы они на бытовом уровне могли выражать свои мысли. Но надо отдать им должное, они быстро адаптируются, – говорит педагог.

Преемственность поколений

Реализация программы по социализации и адаптации детей мигрантов проходит не только через курсы русского языка и общения со сверстниками. Все они также занимаются в различных кружках или секциях. Они активно принимают участие во всероссийских олимпиадах, в городских конкурсах и различных фестивалях, направленных на то, чтобы познакомить ребенка с культурой других народов и воспитать в нем дух дружеских отношений.

– Школа старается выстроить работу с родителями детей мигрантов по овладению русским языком. Для родителей разработаны памятки, рекомендации, проводятся родительские собрания, индивидуальные консультации как с педагогами, так и с психологом, их привлекают к подготовке и проведению школьных мероприятий, – отметила руководитель Центра.

После года обучения школьник может либо перейти в следующий класс Центра культурно–языковой адаптации, либо закончить обучение и продолжить грызть гранит науки вместе со своими одноклассниками уже на правах полноценного гражданина Российской Федерации.  А на его место придет новый ученик.

Сейчас в 22-й школе обучаются 1612 школьников, из них 150 человек – это дети, которые не знают русского языка. Из года в год их число только растет. Как рассказывают сами учащиеся, в стране, откуда они приезжают, русский язык зачастую преподают в качестве факультатива – один раз в неделю, в результате иностранные школьники приезжают в наш город с практически нулевым знанием русского языка. 

– Мы детей тестируем. В соответствии с их уровнем знаний можем посадить ребенка на класс ниже, чтобы он привык к общению на русском языке, к учебным программам, материалу, чтобы были хоть какие–то подвижки. Все это происходит по согласию родителей, они это тоже понимают. В нашей школе созданы все условия для обучения таких детей. Как показали опросы, проводимые педагогом–психологом, школьники данной категории чувствуют себя комфортно среди своих сверстников и в ученическом коллективе школы в целом, – поясняет руководитель Центра.

Приток мигрантов стимулирует сургутскую систему образования открывать такие центры и в других школах. Помимо 22-й школы, проекты действуют еще в двух образовательных учреждениях – в школах №12 и №7. Представители всех учреждений состоят в межфункциональной группе Информационного методического центра. Там они проводят различные мероприятия, семинары, делятся своими практиками по адаптации детей мигрантов, разрабатывают методические рекомендации, проводят открытые уроки, мастер–классы и многое другое. По словам специалистов, проблема языкового и культурного барьера возникает во всех школах города, и поэтому очень важно отвечать на спрос своим предложением.






0
0
0
0
0

Опубликованных комментариев пока нет.


Последние новости

18:08

Волонтеров Гуманитарного добровольческого корпуса в военных госпиталях ценят на вес золота

17:51

В СПЧ предложили ставить мигрантов на воинский учет при выдаче паспорта

16:47

В Нижнем Новгороде наказали девочку-подростка, которая поблагодарила террористов

19 апреля

Вадим Епанчинцев: Благодарен ребятам, они на каждую игру выходили биться

15:48

Ханты-Мансийский театр кукол стал частью Молодежного сообщества театральных деятелей

15:45

Жителя Нягани задержали при перевозке марихуаны

15:26

ВТБ выяснил, сколько жителей УрФО планируют отпуск между майскими праздниками

19 апреля

На закрытии сезона хоккеисты «Югры» устроили костюмированное шоу и провели автограф-сессию

15:22

В Ханты-Мансийске стартовал финал обучающей программы для предпринимателей «Формула роста»

15:17

Самозанятые в Югре направили страховые взносы для формирования будущей пенсии

14:56

Копите на выгодных и безопасных условиях

18 апреля

Определены победители окружного фестиваля «Студенческая весна»

14:33

В Югру едут гости из 10 стран мира

14:04

В Сургутском районе обсудили готовность к пожароопасному сезону

13:45

В Сургуте фельдшеры скорой помощи приняли домашние роды

17 апреля

Директор Депсоцразвития Югры Тереза Пономарева покидает свой пост в связи с выходом на пенсию

Читать все новости