86.2195   $ 73.4721





История
0

Как «Новости Югры» стали биографом округа

Читать «Новости Югры» в

С лета 1931 года наша газета рассказывает о жизни региона. Она всего на несколько месяцев младше самого округа, образованного в декабре 1930 года. С тех пор его биография – на этих страницах.

Ведущий архивист отдела использования и публикации документов Государственного архива Югры Елена Петухова рассказала, что в их фонде есть практически все выпуски газеты начиная с первого номера. И хотя это окружное СМИ, его информационный охват выходил далеко за пределы региона.  

От германской авиации до Сургутского рыбозавода



Например, в открытом доступе есть выпуск газеты № 3 от 4 января 1941 года. Тогда она называлась «Остяко-Вогульская правда». На ее страницы попали полосы Телеграфного агентства Советского Союза (ТАСС) о войне в Африке, Англо-германской войне, прибытии отрядов Германской авиации в Италию и речь военного и политического деятеля Китая Чана Кайши. Тогда уже вовсю шла Вторая мировая война, а до нападения нацистов на нашу Родину оставалось полгода. Неудивительно, что международная риторика была такой напряженной.
Тем временем в мирном Остяко-Вогульском округе жизнь шла своим чередом. На страницах  главной газеты региона печатались материалы о лыжных кроссах, передовиках Кондинской машинно-тракторной станции, выполнивших план ремонта тракторов IV квартала, соревнование комсомольцев Сургутского рыбозавода. Есть даже заметки возмущенного автора Куклина, который написал о том, что ревизионная комиссия не работает, а отчетный год уже заканчивается и многие колхозы подводят итоги работы за 1940 год.
– Многое из истории Югры сохранилось только на газетных полосах. Мы пользуемся ими, и эта газета, конечно, для нас первая, – отметила Елена Петухова. 
Есть и неполные номера, где-то отсутствуют страницы, но в общем это полноценный исторический архив округа. Любой, кому требуется материал для исследовательской или еще какой-либо работы, может обратиться в Государственный архив лично или зарегистрироваться на электронной платформе – большинство номеров газет оцифровано. Однако, как отмечает наша собеседница, ничто не заменит живой работы с историческим текстом.
– Мы все-таки хотим, чтобы человек сам пришел и поработал. Предоставим любую информацию, кроме засекреченных документов или сведений личного характера, – сказала архивист.
Руководство Госархива также регулярно обращается к старым выпускам. Если готовить презентацию на историческую тему, без «Новостей Югры» просто не обойтись. Сейчас архивная служба подготовила выставку о вкладе югорчан в Великую Отечественную войну.  



Народная война на страницах газеты
В регионе стартовал проект «Война народная». Выставки с документами и фотографиями времен Великой Отечественной войны представлены во всех архивных службах округа.
– Мы рассказали об участниках войны и тружениках тыла. Представили самые яркие документы о Ханты-Мансийском округе, – рассказала Елена Петухова.
Это материалы о рыбной промышленности и вкладе тыловиков Югры в победу, документы и плакаты, грамота Ханты-Мансийскому леспромхозу о вручении Красного знамени Комитета обороны, списки мобилизованных по Самаровскому району.
На документах фонда архива Югры – фамилии передовиков производства в разных сферах. У каждого – минимум 100 процентов выработки, а самый большой показатель – 251.

Материалы для выставки поступали со всего региона. Например, была подготовлена сводка собранного имущества для шефского фонда Запорожья – освобожденных земель. Югорчане отправляли пострадавшим от войны домашние вещи, деньги, крупный рогатый скот, зерна, запчасти моторов, в списке числится даже птица – один ворон. Зачем он был нужен тогда людям, история умалчивает.

Представлены материалы нашей газеты  военного и послевоенного времени. Тогда она называлась «Сталинской трибуной». Есть информация о Фонде обороны, созданном в регионе. Эта структура с помощью югорчан собирала  деньги, бытовые вещи, предметы личной гигиены, учебники для фронта и нуждающихся. 
– Документы  впечатляют! Есть списки средств, которые были переданы бойцам на подарки, информация о  посылках – за один год югорчане собрали их несколько тонн как действующим солдатам, так и тем, кто лечился в госпиталях. Ведь наш округ взял шефство над госпиталями Тюменской области. Есть у нас и письма с благодарностями от красноармейцев, – рассказала Елена Петухова.
Одна из уникальных фотографий передана из архива Березовского района. Счастливые югорчане на фоне плаката «Да здравствует день победы над фашистской Германией». Фото от 9 мая 1945 года.
Выставка продлится до конца осени 2021 года. Затем Государственный архив подготовит композицию ко Дню округа. Информацию о новых экспозициях можно прочитать в социальных сетях Госархива Югры или на страницах газеты «Новости Югры», которая вот уже 90 лет ничего интересного мимо себя не пропускает.

Наталья Анадеева журналист


- За время работы журналистом в газете «Новости Югры» я встретила много интересных людей, побывала на мероприятиях регионального, всероссийского и международного уровней. Для меня этот период – один из самых ярких в жизни.

Сегодня хочу рассказать о героях моих публикаций, которые мне особенно запомнились. Однажды на заре творческого пути я была в отпуске в Санкт-Петербурге и случайно в метро столкнулась с актером Георгием Штилем. На тот момент в газете я работала фотокорреспондентом, но мне очень хотелось стать пишущим журналистом. Оказалось, что мы едем в одном направлении, и во время разговора Георгий Антонович пригласил меня к себе в гости. Мы встретились у него дома, где он показал большую библиотеку, рассказал о своих ролях в кино, театральной деятельности в БДТ. Так вот случайно мое первое интервью в газете было посвящено народному артисту России, известному киноактеру Георгию Штилю.
Одной из ключевых тем, которые я вела в «Новостях Югры», была жизнь коренных малочисленных народов Севера. В моей копилке драгоценных для меня публикаций находится интервью с финно-угроведом, крупнейшим специалистом по языку манси Евдокией Ромбандеевой. Она автор трудов для начальных, средних и высших учебных заведений и более 200 научных статей.

Евдокия Ивановна изучала труды венгерских ученых, которые в XIX веке записали на венгерском героические, эпические и священные песни манси, и переложила мансийские тексты с латинской транскрипции на русскую графическую систему, перевела на русский язык, чтобы современные манси и все желающие познакомиться с культурой этого северного народа могли их читать и изучать.


Мы знаем, как вам удобнее получать новости. Наши официальные аккаунты в социальных сетях: ВКонтакте, Facebook, Одноклассники, Twitter, Instagram, Яндекс.Дзен.
Комментарии (0)
Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии