В Санкт-Петербурге намерены возродить утраченные было традиции подготовки преподавателей родного языка для Севера. Незадолго до Международного дня родного языка, который традиционно отмечается 21 февраля, депутат Госдумы Татьяна Гоголева встретилась с министром просвещения РФ Сергеем Кравцовым. Разговор, в частности, шел о том, как помочь Российскому государственному педагогическому университету имени А. И. Герцена восстановить систему подготовки преподавателей родного языка.
– Одним из первых югорчан, кто получил образование в Ленинграде, стал известный художник Константин Панков, в конце тридцатых годов прошлого века покоривший своими работами Париж, – рассказывает Татьяна Гоголева. – С каждым годом студентов-северян становилось все больше и больше в Ленинграде. Первый ученый из народа ханты Н. И. Терешкин, например, сначала учился, а потом преподавал в Институте народов Севера. В разное время здесь учились наши известные земляки Геннадий Райшев, Евдокия Ромбандеева, Евдокия Нёмысова, Юван Шесталов.Без преувеличения можно сказать, что благодаря такой системе обучения у коренных народов появилась своя интеллигенция – писатели, учителя, журналисты, государственные и общественные деятели.
– Я и сама в 1983 году окончила Герценовский институт по специальности «Педагогика и методика начального обучения», – говорит Татьяна Гоголева. – Альма-матер вот уже 90 лет выполняет важную миссию – готовит специалистов в области этнопедагогики, этнофилологии и этнокультурологии для регионов Севера, Сибири и Дальнего Востока России. Выпускники из числа коренных малочисленных народов Севера работают в сферах образования, культуры, науки, общественной деятельности в северных регионах. Однако мы не можем не констатировать, что институт перестал готовить учителей родного языка.Как считает член комитета Госдумы по региональной политике и проблемам Севера и Дальнего Востока, к этой ситуации привел отказ от целевого приема студентов из числа коренных народов. В советское время приемные комиссии выезжали в северные регионы, и успешно прошедшие испытания ребята по квотам поступали в институт.
– Отказавшись от квот, мы потеряли будущих учителей, исследователей родного языка, – поясняет депутат. – С каждым годом заявок на целевой прием будущих лингвистов поступало все меньше и меньше. По целевому договору выпускнику должно быть гарантировано рабочее место в родном регионе. Но если родной язык не преподают, то и работы для дипломированного специалиста в школе нет. И кто даст гарантию на рабочее место? Сегодня практически не встретишь в школах молодых учителей родного языка, молодых журналистов в редакциях национальных газет. Там работают сейчас в основном пенсионеры, те, кто получил образование в советское время.Целевой набор будет восстановлен
– Однако в 2020 году случилась реорганизация правительства и начатая работа приостановилась, – продолжает Татьяна Гоголева. – Я тогда написала письмо на имя председателя правительства Михаила Мишустина, возглавившего кабинет министров, с изложением ситуации вокруг подготовки будущих преподавателей родного языка. Мы предложили составить дорожную карту – четкий план действий, она была подписана несколькими министерствами.По словам депутата, в настоящее время работает межведомственная рабочая группа по вопросам координации мер поддержки образования коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока. Одна из первых задач этой комиссии – мониторинг регионов и выявление ситуации с преподаванием родных языков, а также с учебно-методической литературой, созданием авторских коллективов и разработкой учебных пособий. В ноябре 2020 года межведомственная группа побывала в Якутии, в феврале-марте 2021 года ей предстоит работать в Ханты-Мансийске.
– Мы столкнулись с ситуацией, когда при поступлении на лингвистические специальности надо сдавать математику, – говорит Татьяна Гоголева. – Но из выпускников школ, готовящих себя к гуманитарной сфере, редко кто выбирает математику на ЕГЭ. Сейчас вместо математики будущий преподаватель родного языка, поступающий в Институт народов Севера, может выбрать литературу, историю или иностранный язык. И это уже хорошая новость.Также, по ее словам, «оживает» целевой набор абитуриентов из числа коренных народов Севера. Если в прошлом году из регионов поступило только четыре заявки, то в этом – 380. Заметим, что 12 заявок отправила Югра.
Внимание: конкурсРодные древние слова
– Югра мУвн вЕрум пУрмас – Сделано в ЮгреИли слова на мансийском:
– Омащ мУвем – Любимая земля (родная сторона)
– ВУща волАты тЫнан(г) ёх – Здравствуйте, дорогие гости
– Тыв юхтАты – Приходите к нам, добро пожаловать
– Пус кат, пус лАгыл – Доброго пути (буквально целые руки, целые ноги на пути), а значит, и здоровья (на пути и в дальнейшем), и удачи уходящему за порог вашего домаПрисылайте нам письма с такими словами на национальных языках, которые смогут произносить все, кто чувствует свою принадлежность к этой земле.
– Ос Ёмас Улум – До свидания (буквально – еще лучшего сна), изначально, видимо, было «ос ёмас олэн» (еще лучше живи)
Теги статьи: #Родная речь
Автор текста: Ольга Маслова, Светлана Тузова