×
Культура
0

Как в Югре готовят преподавателей хантыйского языка

Магистерская образовательная программа «Хантыйская филология» - одна из самых молодых в НВГУ, она заработала с 2019 года. На сегодня здесь готовят шестерых преподавателей хантыйского языка - профессионалов в области культуры, истории и литературы коренных народов Севера.

Как работает программа

По словам руководителя программы, доцента кафедры филологии и массовых коммуникаций Анны Бельковой, хантыйский язык является одной из главных составляющих традиционной культуры Югры. Он помогает не только сохранить преемственность культурных традиций, но и передать знания последующим поколениям коренного населения.

Магистранты НВГУ осваивают хантыйскую литературу XIX-XX веков, историю, философию, родной язык и его диалекты, а также прозу и поэзию коренных малочисленных народов Севера. Среди учебных материалов хантыйские, российские и зарубежные авторы. Ярким представителем последних является монография Марты Чепреги, заведующей кафедрой финно-угроведения университета имени Лоранда (Венгрия). В ней представлены фонетика, морфология и синтаксис сургутского диалекта языка ханты. Заметим, что исчезающие языки интересны и в других странах Европы - Германии, Финляндии и Франции.

На стойбище

В системе образования округа востребованы специалисты хантыйской филологии, они преподают родной язык и литературу в общеобразовательных школах и учреждениях дополнительного образования, а также участвуют в создании учебников хантыйского языка. Так, например, Галина Зеленова, магистрантка НВГУ, каждый день проводит уроки для 5-летней Ксюши. Девочка живет на стойбище в Сургутском районе и уже больше месяца посещает дистанционную школу-сад для коренных народов на базе Русскинской школы. Занятия проходят как на русском, так и на языке ханты.

- Проект направлен на сохранение традиций и уклада жизни, - говорит Галина. - Дети с применением дистанционных технологий, находясь на стойбище, обучаются.

Еще одна магистрантка кафедры Татьяна Сайнакова, как и Галина Зеленова, работает в Русскинской школе. Профессиональное обучение хантыйской филологии позволяет учителям общаться со своими учениками на одном языке, у обеих учительниц, кстати, хантыйские корни. Родители Татьяны проживают на родовых угодьях и ведут традиционный образ жизни.

Один язык - много диалектов

Нижневартовский центр коренных народов Севера «Тор-Най» занимается просвещением горожан в области национальной культуры, юридических, правовых знаний, а также занимается укреплением межнациональных отношений. Вице-президент центра Федор Никитин считает важным сохранение и знание родного языка для любого народа.

- Язык служит своеобразным выражением миропонимания многовекового опыта и способа мышления народа, воплощенного в устной речи, – говорит он.

Изучая язык и говоря на нем, человек соприкасается с частью единой истории. По словам Федора, чтобы помнить о корнях, нужно интересоваться своей национальной культурой и ее тонкостями, изучать и передавать эти знания следующим поколениям, ведь культура живет, пока живет память о ней как отдельного человека, так и всего народа.

Однако большое количество диалектов затрудняет изучение языка коренных народов Севера. Ханты из разных районов могут в общении не понять друг друга, несмотря на то, что они одной национальности.

- Дело в том, что коренные народы Севера не выработали единый общий литературный язык, - объясняет Федор.

Всего в Югре три диалекта: это северная группа, южная и восточная. Ханты Нижневартовского района говорят на восточном диалекте, который включает в себя ваховский, васюганский и александровский. Сегодня в НВГУ студенты изучают сургутский диалект, потому как сами являются его носителями.

- Если так получится, что в следующем наборе у нас появятся студенты с другим диалектом, - говорит Анна Белькова, - то и преподавателей - носителей этого языка - мы будем искать под них.

Теги статьи: #Югра

Комментарии (0)
Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии