Сегодня в мире насчитывается примерно семь тысяч языков коренных народов, в России – около 150. Но говорит на этих языках всего четыре процента населения планеты.
Что же происходит? В условиях глобализации мы наблюдаем процессы ассимиляции малочисленных народов и принятия ими языков более крупных сообществ. Доминирующий язык воспринимается как ключ к успеху.
«Если мой ребенок из хантыйского поселка поедет учиться в город, так ли уж нужен ему родной язык? Пусть говорит на русском и учит английский», – рассуждают родители. И логика в этом есть. Так происходит во всем мире.
Но в последнее время наблюдается другая тенденция – желание сохранить языковое разнообразие. Знание родного языка делает человека устойчивее. С исчезновением языков утрачиваются целые культурные пласты: традиции, народные промыслы, литература.
– Если родной язык будет востребован, если его знать будет престижно, появится и шанс на спасение самого этноса. Ведь за исчезновением языка следует исчезновение народа. И наверное, уже на государственном уровне нужны меры по стимулированию сохранения родного языка в семьях, – считает директор Института языкознания РАН Андрей Кибрик.
Сейчас во многих северных регионах принимают дополнительные меры по сохранению языков коренных народов: поддержка традиционных промыслов и ремесел, преподавание родного языка в школах. Так, в Югре есть детские сады, в которых реализуется проект «Языковое гнездо»: дети из числа коренных народов говорят на родном языке. В целом в округе языки коренных народов Севера преподают в семи детских садах и восьми школах, их изучают более 1,8 тысячи школьников, живущих в Сургутском, Нижневартовском, Белоярском, Березовском, Нефтеюганском, Ханты-Мансийском, Кондинском и Октябрьском районах.
Работа по сохранению языков активизировалась в прошлом году: 2019-й ЮНЕСКО объявила Международным годом родных языков коренных народов. Напомним, старт Году языков коренных народов в России был дан в Ханты-Мансийске в марте, а в
ноябре состоялось заседание Совета по межнациональным отношениям при президенте, где также говорили о важности сохранения языкового разнообразия. В поручениях главы государства по итогам заседания сказано о необходимости «дополнительной подготовки преподавателей языков народов Севера, Сибири и Дальнего Востока, а также их литературы на родном языке, в том числе в рамках целевого обучения, осуществляемого на базе Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена». Кроме того, предполагаются дополнительные меры социальной поддержки представителям коренных малочисленных народов – тем, кто учится в вузах по программам, предусматривающим изучение языков и культур этих народов.
Хочется надеяться, что широкое обсуждение темы сохранения родного языка, начатое в Ханты-Мансийском автономном округе, поможет сберечь для тысяч представителей коренных малочисленных народов речь, которая была им дана с рождения.
Татьяна ГОГОЛЕВА депутат Госдумы от Югры
– Среди задач, которые предстоит решить уже в ближайшее время, – создание линейного ряда учебников и разработка качественных программ по родным языкам, повышение квалификации педагогов родных языков.
Я работала в составе оргкомитета по подготовке и проведению Международного года родных языков в России, являлась сопредседателем рабочей группы по научным исследованиям и правовому мониторингу в области языков коренных народов. Только что мы в Федеральном агентстве по делам национальностей РФ провели итоговое заседание рабочей группы. Были рассмотрены предложения экспертного сообщества, общественных организаций, органов власти. Итоговый документ с рекомендациями правительству страны, главам субъектов РФ по усилению позиций языков коренных народов появится уже через несколько дней.
Опубликованных комментариев пока нет.