×
Культура
0

Шаньга, шкеры и слепыш: жители Югры говорят диалектизмами старожилов

В прошлом номере «Новости Югры» объявили конкурс по сбору диалектных слов, которые понятны жителям округа, Урала и Сибири. Сегодня мы расскажем о том, как у нас начинали изучение северных говоров, и проверим себя на знание местных слов.

Всего лишь с 1980-х годов прошлого века диалектологические изыскания начали проводить в Нижневартовском государственном гуманитарном университете под руководством А. М. Кошкаревой. Результатом ее работы стали «Материалы для областного словаря. Специальная лексика северных районов Тюменской области: в 4 ч.».
– В начале 2000-х годов к исследованиям подключился Югорский государственный университет. Более 10 лет посвятила изучению русских старожильческих говоров Нижнего Прииртышья и Приобья доцент Алевтина Пыхтеева, – рассказывает ее коллега, доцент кафедры русского языка и литературы Гуманитарного института североведения ЮГУ, эксперт по диалектологии Юлия Исламова. – Благодаря ее подвижнической деятельности был собран и систематизирован диалектный материал, легший в основу вышедшего в 2015 году первого «Опыта словаря старожильческих говоров Обь-Иртышского Междуречья «Русское слово на земле Югорской». В 2017 году выпустили продолжение. В сборе диалектологического материала и его описании участвовало несколько поколений студентов-филологов.
Материал студенты собирали во время диалектологических практик и экспедиций по округу, выуживая ценные сведения по крупицам в частных беседах с информантами-диалектоносителями. Также в качестве источника диалектологического материала привлекались литературные произведения югорских писателей – Ф. Кабарина, Г. Райшева, П. Черкашина и других.

Большой вклад в дело сохранения народной речи внес журналист и краевед В. К. Белобородов. В 2007 году был опубликован его словарь-воспоминание «Слово за слово: особенности речи сургутян в 1940–1950-е гг.».
– В настоящее время сбор и описание лексического материала продолжаются. Говоры Обь-Иртышского Междуречья в языковом плане являются вторичными по отношению к говорам «материнской основы» – северных регионов европейской части России, носителями которых были первые переселенцы, – уточняет наш эксперт.
Справка
Лопоть – «одежда», обутки – «обувь», шаньга – «вид ватрушки», шкеры – «рабочие брюки», шубенки – «варежки с мехом вовнутрь», зыбка – «колыбель», сиводушка – «лисица, у которой на груди и брюхе темная шерсть», слепыш – «неспелая ягода морошки, почти полностью прикрытая чашелистиками», сухорос – «ясное утро без росы в конце лета или начале осени».

Свои варианты названий предметов или явлений присылайте почтой: Ханты-Мансийск, ул. Мира, 46, редакция «Новостей Югры», или на электронную почту tuzova@idnu.ru с пометкой «На конкурс».
Комментарии (0)
Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии