Последние новости

21:18

Группировка «Север» ВС РФ за неделю освободила более 200 квадратных километров

20:13

Ток-шоу в студии ОТРК «Югра» высоко оценил оргкомитет фестиваля «Дух Огня»

20:02

В Югре будут снимать восемь художественных фильмов

17 мая

Фестиваль «Дух огня» представят за рубежом

19:57

Более 4 тысяч человек стали зрителями культурных мероприятий «Духа Огня»

19:45

Более 52 тысяч просмотров набрал мастер-класс Эмира Кустурицы

19:36

В Ханты-Мансийске пройдут креативные мастер-классы

17 мая

В Москве представили «Академическую историю Югры»

18:41

На основе «Академической истории Югры» будут созданы просветительские материалы

18:36

Тюменские росгвардейцы обезвредили артиллерийский снаряд времен гражданской войны

18:34

Анатолий Вассерман оценил «Академическую историю Югры»

17 мая

160 млн человек охватил «Дух Огня»

18:24

«Академическую историю Югры» написали на высочайшем уровне

18:22

Глава общества «Знание» об «Академической истории Югры»: «Смелая, уникальная, не имеющая аналог...

18:20

В Югре задержали курьера мошенников

17 мая

В Югре изменен порядок выплат вознаграждения педагогам за классное руководство

Читать все новости

Специалисты ФАДН планируют масштабировать разработку жителей Югры

Общество
8 ноября 2022 15:00
Фото: Открытый регион - Югра


Молодые специалисты из автономного округа представили на всероссийском форуме «Профессионалы.РФ» в Москве югорскую разработку — переводчик с мансийского языка.

В форуме приняли участие 150 участников из 65 регионов Российской Федерации. Все они — молодые специалисты сфер, которые реализуют национальную государственную политику. В течение трех дней участники проходили тренинги, деловые игры, обменивались опытом в реализации проектов по укреплению межнациональных отношений.

Так, югорчане представили онлайн-переводчик с мансийского языка. Разработку высоко оценили специалисты Федерального агентства по делам национальностей, и югорский проект вошел в число лучших региональных практик.

«Взяли контакты, и сказали, что наша практика очень сильная, и что есть возможность её масштабировать, даже вплоть до регионов, потому что мы очень глубоко копнули в нашу культуру мансийскую и достали те подходы, которые нужны в сегодняшнем современном мире к языку коренных», — рассказал Денис Вынгилев, руководитель творческой мастерской «Узор Мира», разработавшей приложение.

Изначально переводчик был «бумажным». В этом году разработали его цифровую версию с озвучкой. В него включается 5 тысяч слов, но в дальнейшем планируется увеличить это число до 30 тысяч. Сейчас планируется внедрить приложение в образовательный процесс. В качестве пилотной площадки готова выступить школа Саранпауля.

Ранее UGRA-NEWS.ru публиковал материал о том, как технический прогресс помогает возрождать культуру.

0
0
0
0
0

Опубликованных комментариев пока нет.


Последние новости

21:18

Группировка «Север» ВС РФ за неделю освободила более 200 квадратных километров

20:13

Ток-шоу в студии ОТРК «Югра» высоко оценил оргкомитет фестиваля «Дух Огня»

20:02

В Югре будут снимать восемь художественных фильмов

17 мая

Фестиваль «Дух огня» представят за рубежом

19:57

Более 4 тысяч человек стали зрителями культурных мероприятий «Духа Огня»

19:45

Более 52 тысяч просмотров набрал мастер-класс Эмира Кустурицы

19:36

В Ханты-Мансийске пройдут креативные мастер-классы

17 мая

В Москве представили «Академическую историю Югры»

18:41

На основе «Академической истории Югры» будут созданы просветительские материалы

18:36

Тюменские росгвардейцы обезвредили артиллерийский снаряд времен гражданской войны

18:34

Анатолий Вассерман оценил «Академическую историю Югры»

17 мая

160 млн человек охватил «Дух Огня»

18:24

«Академическую историю Югры» написали на высочайшем уровне

18:22

Глава общества «Знание» об «Академической истории Югры»: «Смелая, уникальная, не имеющая аналог...

18:20

В Югре задержали курьера мошенников

17 мая

В Югре изменен порядок выплат вознаграждения педагогам за классное руководство

Читать все новости