Последние новости

23:08

Почти половина уральцев, желающих купить жилье в этом году, планируют взять ипотеку

23:02

Врачи оценили предложение доплачивать донорам

22:48

Гимнастка Дина Аверина вышла на связь после операции на руке

25 апреля

В Ханты-Мансийске прошла первая встреча участников международного клуба друзей Югры

19:29

Югра вошла в число лидеров по количеству социальных предприятий в стране

18:39

Подбитые танки ВСУ выставят на Поклонной горе ко Дню Победы

18:28

Сургутские коммунальщики почистили снег вместе с детскими качелями и скамейкой

25 апреля

Общая строительная готовность моста через Обь в Сургуте приближается к 40 %

18:20

Война с фейками: информация о крупных денежных выплатах ко Дню Победы — мошенничество

17:37

В Сургуте развернулся скандал вокруг защиты летчицы пилотажной группы «Барсы»

17:10

В Думе Сургута подвели итоги совместной работы с администрацией под управлением Андрея Филатова

24 апреля

В Ханты-Мансийске назвали «Золотые имена многонациональной Югры»

17:05

Группа ВТБ: 68% россиян предпочитают кешбэк рублями

16:54

В Сургуте не будут перекрывать дороги в праздничные дни

16:52

Банк России не стал снижать ключевую ставку

23 апреля

Большой «Респект». О клубе, изменившем историю адаптивного спорта Югры

Читать все новости

Характер нордический. Чем Сургутская земля показалась интересной шведскому телевидению?

Фото: Александр Онопа

- Если люди переезжают сюда жить, значит, мне интересно здесь побывать, - так обосновал свое решение посетить Сургутский край, чтобы снять здесь репортаж, корреспондент шведского телевидения Фредрик Свенингсон. По словам скандинавского журналиста, в России ему приходится бывать часто. За свою карьеру он уже успел посетить Воркуту, Новосибирск, Омск, Екатеринбург и многие другие города. Однако до Югры он добрался впервые. О том, чем похожи югорские и скандинавские коренные народы, как декретный отпуск может довести до изучения русского языка и что покажут о наших местах на первом шведском канале, у европейского коллеги узнал корреспондент «Сургутской трибуны».

Общение с Фредериком началось с вопроса о том, на каком языке ему будет проще общаться - на русском, английском или, может, шведском. Услышав о том, что сибирский коллега увлекается скандинавскими языками, гер Свенингсон ненадолго перешел на родную речь. Однако немного поговорив, мы поняли, что обоим будет проще общаться на английском. Заодно я решил, что надо бы вновь почитать учебник. Ведь есть возможность попрактиковаться, а многое уже забыл.

- Прекрасно. Значит, я могу вас оставить, - сказала переводчик и пошла по своим делам.

Как из деревни вырос город

Существует мнение, что большинство шведов весьма скромны в общении. Так же и Фредерик, выдержанно, но конкретно, отвечал на все мои вопросы. Кстати, интересный факт, но шведы уже почти не используют обращение вы, а общаются только на ты (du).

- Итак, Фредерик, ты тоже работаешь в журналистике?

- Да. Я корреспондент на шведском национальном телевидении (SVT). Живу в городе Мальме. Иногда делаю репортажи на местном уровне, а иногда выезжаю в другие страны, и получаются международные материалы. Между делом также снимаю и документальные фильмы.

- И что же привело тебя в наши края? Тебя направила сюда твоя редакция?

- Это была моя инициатива поехать сюда. В поисках идеи для нового материала я наткнулся на Сургут. Решил узнать подробней: посмотрел статистику населения и нашел интересный факт. С середины прошлого века сюда стали активно приезжать люди. И за менее чем 50 лет численность населения выросла в разы. Я решил, что, если люди переезжают сюда жить, значит, мне интересно здесь побывать.

- Как тебя встретили в городе? Может, удалось оценить уровень владения английского местными?

- Встретили весьма гостеприимно, и мне это понравилось. Насчет уровня английского судить не возьмусь, так как общался я через переводчика.

- Ты сказал, что собираешься сделать материал. Про что же будет твой репортаж?

- Это будут две истории. Первая непосредственно о том, как развивалась Сургутская местность, как город превращался из небольшой деревни в нефтяную столицу России всего за несколько десятков лет и так далее. Вторая история будет о местных коренных народах и об их языках. Если быть точнее, то как сохраняют свой родной язык ханты и манси. Ведь у этих языков есть большой риск вымирания.

Поэтому, помимо посещения собственно города, я съездил в деревню Русскинскую Сургутского района, где мне удалось пообщаться с коренными народами и посетить местную школу. Отмечу, что дорога в деревню была в очень хорошем состоянии. Там меня сводили на урок родного языка малых народов, а также на выступление детей в национальных костюмах. Я так понял, что они сами себе их шьют, да? Мне также рассказали, что некоторые дети коренных народов учатся в школах-интернатах, куда их забирают с угодий. И подолгу не видят свои семьи.

Очарование ханты и манси

- Насколько мне известно, в скандинавских странах тоже есть коренные народы - саамы. У них даже свой парламент есть.

- Да, это так. Я не эксперт, но ханты и манси показались мне очень похожими на них. Схожая культура, схожая одежда, схожая связь с природой. И схожая ситуация с языком. Даже будучи не местным, в Швеции ты так или иначе общаешься на шведском. Наши коренные народы общаются на родном языке в своих коммунах, но если они переезжают куда-нибудь, допустим, ближе к Стокгольму, то уже теряют свою идентичность. Сохранить свой язык – это борьба.

- Думаешь, уклад жизни наших коренных народов смог бы привлечь европейских туристов?

- Уверен, что да. Лично меня очаровала их культура и быт, и мне кажется, что и шведским, и, в принципе, европейским туристам будет весьма интересно сюда приехать. Даже несмотря на то, что Европа далека от вас.

- Если я правильно понял, то ты умеешь немного говорить по-русски. Что вдохновило изучать русский?

- Я пробовал несколько раз выучить русский, но все как-то не хватало времени. И вот, когда я полгода был дома с ребенком (в Швеции в декретный отпуск может уходит и отец, – прим. автора), у меня возникло некое «ментальное вдохновение». Оно и побудило меня изучать русский.

Березы запали в душу

- Ты здесь уже несколько дней. Что тебе особенно запомнилось в городе или районе?

- На самом деле у меня было не так много времени, чтобы пройтись и осмотреться. Если и получалось немного прогуляться, то только вечером, когда уже темно. Но вот что точно я приметил, так это березы. У вас в городе очень много берез. Особенно вдоль дорог. Наверное, летом это смотрится красиво.

- Хотел бы ты приехать к нам еще раз?

- Несомненно! Но уже не по работе, а как турист. Правда, не знаю, получится ли это у меня. Ведь есть еще много мест в России, которые я бы хотел посмотреть. Но если мне получится еще раз приехать, то я бы хотел чуть ближе приобщиться к жизням ханты и манси. Например, как они дрессируют и обращаются с оленями.

Прощаясь с Фредериком мы обменялись контактами в Facebook. Прежде чем разойтись, мы немного поговорили о Скандинавии и о разных языках.

- Кстати, ты бы не бросал шведский. Очень приятно было увидеть, что им интересуются в Сибири. С русским тоже мне бывает непросто, но стараюсь. Так что все получится.

- «Ментальное вдохновение», говоришь? Пожалуй, стоит снова открыть самоучитель.

Фредрик СВЕНИНГСОН: «Я решил, что, если люди переезжают сюда жить, значит, мне интересно здесь побывать»

0
0
0
0
0

Опубликованных комментариев пока нет.


Последние новости

23:08

Почти половина уральцев, желающих купить жилье в этом году, планируют взять ипотеку

23:02

Врачи оценили предложение доплачивать донорам

22:48

Гимнастка Дина Аверина вышла на связь после операции на руке

25 апреля

В Ханты-Мансийске прошла первая встреча участников международного клуба друзей Югры

19:29

Югра вошла в число лидеров по количеству социальных предприятий в стране

18:39

Подбитые танки ВСУ выставят на Поклонной горе ко Дню Победы

18:28

Сургутские коммунальщики почистили снег вместе с детскими качелями и скамейкой

25 апреля

Общая строительная готовность моста через Обь в Сургуте приближается к 40 %

18:20

Война с фейками: информация о крупных денежных выплатах ко Дню Победы — мошенничество

17:37

В Сургуте развернулся скандал вокруг защиты летчицы пилотажной группы «Барсы»

17:10

В Думе Сургута подвели итоги совместной работы с администрацией под управлением Андрея Филатова

24 апреля

В Ханты-Мансийске назвали «Золотые имена многонациональной Югры»

17:05

Группа ВТБ: 68% россиян предпочитают кешбэк рублями

16:54

В Сургуте не будут перекрывать дороги в праздничные дни

16:52

Банк России не стал снижать ключевую ставку

23 апреля

Большой «Респект». О клубе, изменившем историю адаптивного спорта Югры

Читать все новости