- Манси Денис Вынгилев родился в поселке Саранпауль Березовского района. Он правнук югорского оленевода. Когда вырос, решил оживить национальную культуру и запустил приложение для перевода с родного языка «Торум ащ латын». Он основан на базе русско-мансийского словаря, составленного Евдокией Ромбандеевой и Евдокией Кузаковой, и включает более пяти тысяч слов. В дальнейшем их число планируют увеличить до 30 тысяч – столько содержат русско-мансийские словари в печатном виде.
Электронный словарь пополняется постепенно, потому что все слова озвучиваются женским и мужским голосом. Приложение планируют внедрять в образовательный процесс. Его уже можно скачать в магазинах App Store и Google Play.
- Еще один хранитель родной культуры – учитель хантыйского языка и литературы, почетный работник образования России, руководитель детского фольклорного коллектива Галина Лаптева. Она родилась в семье оленеводов в деревне Русскинской Сургутского района, но уже тогда была решительно настроена стать педагогом.
– Мама дала мне имя в честь русской учительницы, которая очень хорошо относилась к лесным ненцам и ханты. Мне с детства говорили, что я буду учителем! – вспоминает Галина Павловна.
Она посвятила жизнь обучению детей со стойбищ. Ее педагогический стаж – более 30 лет. Галина Павловна – автор методических рекомендаций для учителей хантыйского языка, сборника хантыйских песен для детей, книги рассказов. Выступала экспертом на детских литературных региональных конкурсах, участвовала в создании стойбищных школ в Сургутском районе.
- Два года назад в Ханты-Мансийске художник Влад Алеев нарисовал граффити в честь югорчанки из рода ханты Евдокии Немысовой. Его вдохновил тот факт, что, несмотря на почтенный возраст – Евдокии Андреевне 86 лет, – она активно пользуется соцсетями, чтобы продолжать педагогическую деятельность и учить молодое поколение хантыйскому языку. На граффити Эви охраняет осетр – священная рыба рода Немысовых.
– Мы рождены, чтобы продолжать традиции нашего народа, – уверена Евдокия Андреевна. – Когда мы претворяем наши традиции в жизнь, то становимся сильнее и можем себя защитить в огромном глобальном мире. Поэтому желаю молодежи присмотреться, прислушаться к своему сердцу, к родной культуре и языку – эти ценности помогут выжить в этой жизни. Необходимо знать родную культуру и культуру современного общества. Соединить их и нести дальше – для себя, для своего народа и России.
Своей работой Влад словно подчеркнул слова Евдокии Андреевны, что нужно объединять традиции и современность. А он сам искренне делает это через искусство.
- Мастер народных художественных промыслов Югры Наталья Поянкина возрождает забытые традиционные ремесла своего рода – салымских ханты.
Она освоила разные техники мастерства и материалы. Из камыша плетет корзины, циновки, предметы быта. На фестивалях традиционного творчества, где финно-угорские мастера проводят мастер-классы, научилась у белоярских ханты работать с кожей, у тром-аганских ханты – мастерить из бересты, у манси из Урая – ткать. Теперь накопленные навыки и знания передает молодым.
Наталья Кононовна работает методистом в учреждении «Культурный центр: библиотека-музей» в Пыть-Яхе. Два раза в неделю проводит мастер-классы для школьников, воспитанников старших групп детских садов, детей-инвалидов – они делают игрушки, плетут корзины для ягод, решают головоломки. Для Натальи важно сохранять традиционную культуру народов Севера.
- Хантыйская поэтесса Мария Волдина записала аудиосказки в авторском исполнении. Сегодня в социальной сети «ВКонтакте» опубликовано уже более 20 выпусков. Однако на этом команда проекта «Сказки Кузьминичны» не остановилась. При поддержке партнеров в 2022 году идет работа над записью аудиокниги. В нее войдут не только сказки, но и другие произведения известной сказительницы в ее собственном исполнении. Проект планируют завершить до июня 2023 года.
Мягким и ласковым голосом Мария Кузьминична рассказывает легенды о добре и зле, поучительные притчи и добрые сказки. Ее произведения переведены на несколько иностранных языков.
Мы убедились, что технический прогресс не убивает, а, наоборот, помогает развивать культуру коренных народов. И к этому делу все активнее приобщается молодежь. Благодаря новым подходам изучать историю и обычаи северных жителей становится интереснее и жителям региона, и за рубежом.-
Опубликованных комментариев пока нет.