×
Культура
0

Журналисты Югры выясняют происхождение сибирских «словечек»

В номере 63 от 11 июня «Новости Югры» объявили конкурс по сбору диалектных слов, которые понятны жителям округа, Урала и Сибири.

Наша постоянная читательница и автор многих материалов – библиотекарь модельной библиотеки п. Луговской Ханты-Мансийского района Людмила Пашкова поделилась словечками, которые используются в ее окружении.
О том, какие слова считать диалектными, а какие относятся к другим видам, мы расспросили нашего эксперта  – доцента Гуманитарного института североведения ЮГУ Юлию Исламову.
– Словарный состав русских говоров содержит общенародную лексику, известную всем (земля, дом, белый, хорошо и др.), а также специфическую, собственно диалектную, или областную лексику, включающую слова, употребление которых свойственно людям, живущим в определённой местности (пажик – «булавка», паренки – «cвекольный квас»,  пикушки – «акация»), – поясняет эксперт. – Промежуточную группу между этими пластами составляют просторечные слова, которые не соответствуют нормам русского литературного языка, имеют оттенок фамильярности, неучтивости, грубости (хочем, брюхо, девка, мужик, харя, ухряпаться и др.). Не являются диалектизмами слова, известные литературному языку, например, устаревшие, называющие реалии старой крестьянской жизни (амбар, сени, полати и пр.). Нельзя считать диалектизмами и разговорные слова, которые придают речи непринужденный, неофициальный характер, в то же время лишены грубости (говорун, грязнуля, клянчить, сгущенка).
Мы говорим
Покемарить (простореч.) – «подремать», затукала (диалектн.) – «не даёт сказать слова», налупесилась (простореч.) – «хорошо покушала», валандаться (простореч.) – «долго возиться с чем-то», мешкай (разговорн.) – «не торопись», изголяешься (разговорн.) – «издеваешься над кем-то», потакает (разговорн.) – «говорит то, что нравится слушателю», (раз) веяться (разговорн.) – «гулять», отмутузил (простореч.) – «избил», не базлай (простореч.) – «не кричи громко», расклевила (диалектн.) – «разжалобила до слез», причепурилась (диалектн.) – «нарядилась», прихлебыш (диалектн.) – «прилипала», мытарь (диалектн.) – «человек, который много перенес горя», остаповалось (диалектн.) – «передумала», рассусу(о)ливать (простореч.) – «рассуждать», колган (простореч.) – «голова», жогнул (простореч.) – «сильно ударил», жменька (простореч.) – «горсточка чего-либо».

Свои варианты названий предметов или явлений присылайте почтой: Ханты-Мансийск, ул. Мира, 46, редакция «Новостей Югры» или на электронную почту tuzova@idnu.ru с пометкой «На конкурс»
Комментарии (0)
Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии